Rozhovor s mojou ženou (98)

Kde preskúmame spaľovací trojuholník a súbory cookie vyrobené vo vzdialených kabínach

Možno si pamätáte našu už spomínanú virtuálnu rodinu:

Obsadenie postáv (použitie iniciálok na ochranu nevinných a ľahko zahanbujúcich):

P: Manželka, matka dvoch dcér, dcéra AUNT NORMA.

D: Manžel dlhoročného P, priateľ na vysokej škole, otec jej dcér.

C: Vysokoškolský kamarát z P & D. Stále dobrý rodinný priateľ, čo ma zaujíma, aké príbehy by mohla povedať.

DEB: Moja žena, pre tých z vás, ktorí ste sa k nám pripojili neskoro. Len pozorovateľ tejto konverzácie.

AUNT NORMA: Nie je to skutočná teta mojej ženy, ale ona bola spolužiačkou mamy Deb na vysokej škole a pozná Deb od narodenia.

Keď sa teda stretneme, začneme hovoriť o ... veciach. Staré veci, niekedy.

ME: Dobre, počkajte, niekde ste boli v nejakej kajute -

P: A rozhodol som sa, že by bolo pekné mať cookies z arašidového masla! Ale všetko, čo sme mali v kabíne, bolo arašidové maslo, cukor a Bisquick. Tak som to zmiešal dohromady a upiekol som ich, ale zabudol som presunúť policu, ktorá bola stále v hornej polohe. A biskvik ich rozšíril, na čo som nepočítal. Tak sa vznietili.

ME: To nedáva zmysel. Museli by prísť do kontaktu s vyhrievacím telesom alebo niečím, čo by sa stalo, len ak by ste sa obrátili na rúru na grilovanie. Čo by nikto neurobil.

P: Bol som len študent!

ME: Na vysokej škole!

P: Dáte niečo do rúry, nastavíte teplotu, otočíte číselník, svetlo sa rozsvieti, idete preč. To nebola moja chyba!

ME: Ale keď ste skontrolovali cookies,

P: V skutočnosti z rúry vychádzal dym. Bolo to trochu vonia.

ME: (pauza) Dobre, takže keď skontrolujete páchnucí dym vychádzajúci z rúry -

P: Kričal som a šiel som dostať D. Zdriemol si. (D s nami sedí, zatiaľ čo na jeho tvári je pobavený výraz, ktorý hovorí: „V žiadnom prípade nie som zodpovedný za činy tejto ženy.“)

ME: Po zatvorení dvierok rúry.

P: Nevedel som, že to mám urobiť.

ME: Takže ste išli dostať D -

P: Iba ten víkend bol s nami ten víkend a telefonoval jej mame. Tak som na ňu zakričal, „TAM JE POŽIAR!“ A zavesil telefón. Čo som zistil neskôr, vystrašilo jej mamu.

ME: Nemám potuchy, prečo.

P: Takže idem prebudiť D, kričať „TAM JE POŽIAR!“ A on vstane z postele, stále má na sebe svoje boxerky a príde dolu. Nepýtam sa ma nič. Nehovorí nič. Len kráča dolu, kde C vyšiluje, chodí do rúry, dostane držiak na hrnce, chytí panvicu, vyhodí ju do drezu, zapne vodu a potom sa vráti do postele. Stále nič nepovedal.

ME: Čo sme sa z toho naučili?

P: Arašidové maslo Bisquick cookies zapálili?

ME: (pauza) Nie to, čo som hľadal. Povedal by som, že je to skôr to, že máte sklon k panike a váš manžel má sklon udržiavať chladnejšiu hlavu. Tiež, že vás musí veľmi milovať, ak vám navrhol a oženil sa s vami.

D: Myslím, že je to dobré zhrnutie!

P: Nie, bol som len mladý! Aspoň to nebolo ako na strednej škole chemickej triedy!

AUNT NORMA: Čo, drahý? Nie som si istý, či som tento príbeh počul.

P: Dobre, bola to chemická trieda 11. triedy a pri laboratórnom stole boli horáky a ja som vyliala nejaké rozpúšťadlo, ktoré trochu zapálilo. Takže som si dal nejaké papierové uteráky na zakrytie.

ME: Dobre, to bolo dobré! (prechádza do režimu geeksplaínu) Vidíte, máte spaľovací trojuholník (pomocou mojich prstov vytvára trojuholník) pozostávajúci z paliva, tepla a kyslíka. Hádzaním vlhkých papierových uterákov na ich zakrytie ste oheň ochladili A oddelili ste ho od kyslíka (odstráni dve strany trojuholníka), čím zastavíte spaľovanie. Výborne!

P: Čo vás nútilo myslieť si, že najskôr papierové utierky navlhčím?

ME: Pretože ... Nie, vy ... vážne, vy ... (trápne zvuky udusenia) DOSTANETE SUŠENÉ PAPIEROVÉ ZARIADENIA NA ROZPÚŠŤADLÁ POŽIARU ?!

D: (urobí gesto, ktoré hovorí: „Dámy a páni, žena, ktorú som si vzal!“)

AUNT NORMA: Ale nebolo by to ešte horšie? (od iných ľudí by to bol sarkazmus, ale teta Norma to znamená úprimne)

ME: (nepríjemné dusiace zvuky chceli signalizovať súhlas) *

P: Každopádne je dôležité byť opatrný pri príprave arašidového masla Bisquick cookies.

Teta Norma by chcela mať medzi mnou a P. bake-arašidové maslo. V našej kuchyni, pretože žije v dôchodkovej komunite, kde sa ľudia rozčuľujú, keď zhasne požiarna signalizácia.

Len pre úsmevy som urobil testovaciu dávku.

Aktuálne domáce arašidové maslo Bisquick cookies, pečené a fotografované autorom. Nie ste v ohni, všimnete si. Tiež nie príliš dobré; Mám podozrenie, že existujú iné prísady ako „arašidové maslo“ a „Bisquick“, ktoré P nespomenul. Alebo možno je to rovnako dobre, originály skončili v umývadle mokré.

Nikto nezomrel.

Copyright © 2018 od Jacka Herlockera.

* A nie, nikdy som sa nepýtal, ako sa hasil chemický laboratórny oheň.

Upravené po zverejnení na návrh anonymnej osoby (nazývame ich Roger, nie to, že by toto meno malo znamenať sexuálnu identitu, predpis okuliarov alebo uprednostňovanie mačiek pred psami), ktorí cítili, že anonymné listy by mali byť nahradené pseudonymami, ktoré naznačujú pohlavie , Spočiatku som odmietol tento očividný pokus o vynútenie rodovej identifikácie, keď to bolo zbytočné, ale o dve sekundy som na začiatok pridal obsadenie postáv, pretože keď čítam príbehy iných ľudí, mám v hlave hlasy a nenávidím, že som bol v polovici cesty a zistil som, že Chris je vlastne veľká blondínka, zatiaľ čo Fran je chlap. Vyčistili tiež poznámky pod čiarou, ktoré Roger nenávidel (pretože je mi to ľúto, vaši priatelia @ stredné, ale stredné poznámky pod čiarou * sať *, väčšinou preto, že tu nie sú žiadne skutočné) a teraz boli o 75% zbytočné.